close
櫻花盛開(サクラ咲ケ)
作詞:相田毅/櫻井翔 作曲:谷本新 編曲:石塚知生
ni gi ri shi me ta te ga na ni ka i u
握りしめた手が 何か言う
ka ke da se ba ma ri a u sa to
駆けだせば 間に合うさと
ko n bi ni de za sshi ta chi yo mi shi te ta
コンビニで 雑誌 立ち読みしてた
ki no u no bo ku ni BYE-BYE
昨日の僕に BYE-BYE
ha shi ri da shi ta ma ji no o to wa ka n se i no yo u
走り出した街の音は歓声のよう
sa ku ra sa ke
サクラ咲け
bo ku no mu ne no na ka ni me ba e ta
僕の胸のなかに 芽生えた
na mo na ki yu me ta chi
名もなき夢たち
ku ri mu ku na u shi no ri wa a su wa na i ka ra
振り向くな 後ろには 明日はないから
ma e wo mu ke
前を向け
e ki ma e de na ni ka u ta tte ru
駅前で 誰か歌ってる
so ne wa ki mi no su ki na u ta
それは 君の好きな歌
to o ku ha na ne te mo ke sshi te ki e na i
遠く離れても 決して消えない
da ka ra wa ka ne ja na i
だから 別れじゃない
i tsu ka hu ta ri no zo mu ba sho de
いつか ふたり 望む場所で
me gu ri a i ta i
めぐり会いたい
*
sa ku ra sa ke
サクラ咲け
ki mi no mu ne no na ka de yu ne te ta
君の胸のなかで 揺れてた
chi i sa na tsu bo mi yo ma ke na i yo u ni
小さな蕾よ 負けないように
ku ji ke na i yo u ni i ma u ta u ka ra
くじけないように 今 歌うから
mi ra i na n te sa su gu ni ka wa ru
未来なんてさ すぐに変わる
ka e te mi se ru
変えてめせる
mi gi he na ne ka ra hu mi da su
『右へ なれ』から 踏み出す
ko no i bbo wo u tta te n ga wa ke ru ke kka
この一歩を 打った点が分ける結果
i n to sa ma
陰と様
da ka ra chi tto ko u i ki ru hi n to wo
だから 知っとこう 生きるヒントを
ka su mu shi n ki ro u su ra mo tsu ka mu i ki o i
かすむ蜃気楼すらも 掴む勢い
i ma ma ke ba shu ha na sa ka su
今蒔けば 種 花 咲かす
ya tta a to i u na ra
やった後 言うなら
ma da wa ka ro n da
まだ分かるんだ
so u so rya
そう そりゃ
ji ka n na n te no wa ka ka ru
時間なんてのは かかる
ha ru ni wa o o ki na ha na wo sa ka su
春には 大きな花を咲かす
me gu ri a i ta i ka na ra zu
めぐり会いたい 必ず
Repaet *
sa ku ra sa ke
サクラ咲け
bo ku no mu ne no na ka ni me ba e ta
僕の胸のなかに 芽生えた
na mo na ki yu me ta chi
名もなき夢たち
ku ri mu ku na u shi no ri wa a su wa na i ka ra
振り向くな 後ろには 明日はないから
ma e he ma e he
前へ 前へ
緊握著的手 該說些什麼
說〝如果起跑 就能夠趕上〞
向昨天還站在便利商店裡
翻閱雜誌的我說Bye-Bye
開始奔走的 都市聲響
有如歡呼聲
櫻花盛開吧 在我的胸中
無名的 夢想們 開始萌芽
別向後看 因為背後沒有明日
所以向前看吧
在車站前 誰在唱著歌
妳喜歡的那首歌
即使分離再遠 也絕不會消失
所以那並不是別離
總有一天 在我倆期望的場所
期待再次相逢
★櫻花盛開吧 在妳的胸中
小小的 花蕾啊 正搖曳著
為了不再認輸 不再挫折所以
現在唱著歌
所謂未來 立刻就能改變
我一定會改變給妳看
Rap:從「向右轉」而踏出的這一步
做為分歧點來看結果 分為陰與陽
所以要記住 生存的關鍵
連虛無的海市蜃樓都要抓下的氣勢
若現在灑下種子 讓花兒綻放
做了之後再說 還能理解
是的 當然需要花費時間
到了春天 就會綻放出大的花朵
期待再次相逢 一定
★ repeat
櫻花盛開吧 在我的胸中
無名的 夢想們 開始萌芽
別向後看 因為背後沒有明日
所以要向前 向前
作詞:相田毅/櫻井翔 作曲:谷本新 編曲:石塚知生
ni gi ri shi me ta te ga na ni ka i u
握りしめた手が 何か言う
ka ke da se ba ma ri a u sa to
駆けだせば 間に合うさと
ko n bi ni de za sshi ta chi yo mi shi te ta
コンビニで 雑誌 立ち読みしてた
ki no u no bo ku ni BYE-BYE
昨日の僕に BYE-BYE
ha shi ri da shi ta ma ji no o to wa ka n se i no yo u
走り出した街の音は歓声のよう
sa ku ra sa ke
サクラ咲け
bo ku no mu ne no na ka ni me ba e ta
僕の胸のなかに 芽生えた
na mo na ki yu me ta chi
名もなき夢たち
ku ri mu ku na u shi no ri wa a su wa na i ka ra
振り向くな 後ろには 明日はないから
ma e wo mu ke
前を向け
e ki ma e de na ni ka u ta tte ru
駅前で 誰か歌ってる
so ne wa ki mi no su ki na u ta
それは 君の好きな歌
to o ku ha na ne te mo ke sshi te ki e na i
遠く離れても 決して消えない
da ka ra wa ka ne ja na i
だから 別れじゃない
i tsu ka hu ta ri no zo mu ba sho de
いつか ふたり 望む場所で
me gu ri a i ta i
めぐり会いたい
*
sa ku ra sa ke
サクラ咲け
ki mi no mu ne no na ka de yu ne te ta
君の胸のなかで 揺れてた
chi i sa na tsu bo mi yo ma ke na i yo u ni
小さな蕾よ 負けないように
ku ji ke na i yo u ni i ma u ta u ka ra
くじけないように 今 歌うから
mi ra i na n te sa su gu ni ka wa ru
未来なんてさ すぐに変わる
ka e te mi se ru
変えてめせる
mi gi he na ne ka ra hu mi da su
『右へ なれ』から 踏み出す
ko no i bbo wo u tta te n ga wa ke ru ke kka
この一歩を 打った点が分ける結果
i n to sa ma
陰と様
da ka ra chi tto ko u i ki ru hi n to wo
だから 知っとこう 生きるヒントを
ka su mu shi n ki ro u su ra mo tsu ka mu i ki o i
かすむ蜃気楼すらも 掴む勢い
i ma ma ke ba shu ha na sa ka su
今蒔けば 種 花 咲かす
ya tta a to i u na ra
やった後 言うなら
ma da wa ka ro n da
まだ分かるんだ
so u so rya
そう そりゃ
ji ka n na n te no wa ka ka ru
時間なんてのは かかる
ha ru ni wa o o ki na ha na wo sa ka su
春には 大きな花を咲かす
me gu ri a i ta i ka na ra zu
めぐり会いたい 必ず
Repaet *
sa ku ra sa ke
サクラ咲け
bo ku no mu ne no na ka ni me ba e ta
僕の胸のなかに 芽生えた
na mo na ki yu me ta chi
名もなき夢たち
ku ri mu ku na u shi no ri wa a su wa na i ka ra
振り向くな 後ろには 明日はないから
ma e he ma e he
前へ 前へ
緊握著的手 該說些什麼
說〝如果起跑 就能夠趕上〞
向昨天還站在便利商店裡
翻閱雜誌的我說Bye-Bye
開始奔走的 都市聲響
有如歡呼聲
櫻花盛開吧 在我的胸中
無名的 夢想們 開始萌芽
別向後看 因為背後沒有明日
所以向前看吧
在車站前 誰在唱著歌
妳喜歡的那首歌
即使分離再遠 也絕不會消失
所以那並不是別離
總有一天 在我倆期望的場所
期待再次相逢
★櫻花盛開吧 在妳的胸中
小小的 花蕾啊 正搖曳著
為了不再認輸 不再挫折所以
現在唱著歌
所謂未來 立刻就能改變
我一定會改變給妳看
Rap:從「向右轉」而踏出的這一步
做為分歧點來看結果 分為陰與陽
所以要記住 生存的關鍵
連虛無的海市蜃樓都要抓下的氣勢
若現在灑下種子 讓花兒綻放
做了之後再說 還能理解
是的 當然需要花費時間
到了春天 就會綻放出大的花朵
期待再次相逢 一定
★ repeat
櫻花盛開吧 在我的胸中
無名的 夢想們 開始萌芽
別向後看 因為背後沒有明日
所以要向前 向前
全站熱搜
留言列表